Wednesday, January 5, 2011

读中外书,人人能说会道;论天下事,个个落笔成章。

 《纽约首府中文学校学生作文集》第二册与大家见面了。作为主编,及部分作品的辅导老师,我感到无比欣慰和无尚荣耀。这些作文由各班老师精选而来。篇篇都凝结着老师、同学的心血。作品从海外“龙的传人”这一特定视角,记载着同学们在日常生活中的点点滴滴,也记载着他们绚丽多彩的少年情怀。同时也充分展示了我们学校较高的教学质量。
   在海外从事中文教育的教师有多难,只有亲身体验过的人,才会知道其中的滋味。在海外教中文与在国内教中文,有着明显的不同。教师面对的学生不同,他们年龄参差不齐,学生的语言环境不同。因此,使用的教学方法和使用的教材也不能一层不变需要老师博采众长,因材施教。我们的中文学校,通常只有周日下午二个小时的上课时间,一年也只有五十几堂课,即使老师的教学水平再高,也不可能到达国内同龄孩子的中文水平。老师只能起到指导和推动的作用。所以,引发学生学中文的兴趣,这点尤其重要。这就需要我们尽可能把课上得生动,感人。
中国的文字一义多词,一词多义,细酌起来, 其味无穷。文字结构又充满玄机,多一点,少一点,长一点,短一点都能变出不同的文字。在讲课过程中灵活地说文解字引导和启发学生的联想和思考能力,这样就能起到举一反三,事半功倍的效果。
 在教学过程中要充分发挥学生的语言表达和运用能力
 低班老师可以在课堂上播放寓教于乐的卡通片,让学生们看完之后,当场复述,培养他们的语言模仿能力理解能力、运用能力和语言表达能力。近二年来,我校举办的“讲故事比赛”得到了大家的积极响应,这不仅锻炼了学生的口头表达能力,而且也给他们提供了展示个人魅力的舞台,更激发了他们学习中文的热情。
口头表达是文字表达的第一步,文字表达又是巩固、运用文字最有效的方法。课文中的教学内容固然需要我们传输给学生,然而,要使他们活学活用,这才是教学之根本。我要求学生每隔一段时间就让他们写一篇小短文,鼓励他们不会写的字用汉语拼音代替,再查字典把汉字填进去。久而久之,他们的词汇量也会不断增加。高班老师要注重学生的文字表达能力,文字表达可以让学生学会选择、组织和运用文字。我带的高班学生已将教学重心从掌握字、词、句的基础上,逐渐朝着文章的组织结构上转移。在课文讲解中,重点分析文章结构,详略得当;表情和动作的刻画、场景的描述在文章中的作用等等。语言教学的目的是要让学生们能听、能读、能写。尽量避免“文盲”、“哑巴汉语”、“高分低能”的现象出现。
  生活在美国的孩子,很少有机会讲中文,这就需要我们去营造学中文讲中文、写中文的气氛,把他们的文章推荐给报纸或网站。以此激发他们的创作热情。让他们感到学有所用、学有所成。这些年来,学校相继组织了五届《海外华人小学生作文比赛》,并取得了优异的成绩。这本作文集搜集了第七、第八届《世界华人小学生作文大赛》参赛作品、《第七届世界华人小学生作文大赛》的获奖作品,以及《华社通讯》的学生习作,也是为了引发学生学中文的兴趣,流下一份美好的记忆。
  中文教育还有更美好的未来需要我们去营造、设计和完善。让我们共同去面对挑战、面对未来。希望我们的同学们健康成长,将来能成为社会各行各业的栋梁和中美友好的大使,希望生活在海外的华夏子孙都能:“读中外书,人人能说会道论天下事,个个落笔成章。”这是我为《作文集》题写的对联,我想也是华夏子孙共同的期望。

No comments:

Post a Comment